Helping you reach a wider audience and getting you closer to your goal
Professional perfectionist and lifelong learner with a love of languages
Whether it be helping you communicate with a wider and international audience, making your application process that little bit smoother or putting your project manager at ease knowing they can present their own client with a high-quality translation, you need a professional, formally-trained and experienced translator.
Why choose me
Naomi Roulston is a member of the Japan Association of Translators
Australian Institute of Interpreters and Translators (AUSIT)
Japan Kinoko Meister Association certification number B-0734
Improving language skills.
Continuing professional development.
Client confidentiality and trust.
Keeping abreast of what is happening in the world, the translation industry and in my working fields.
Spending time in both Australia and Japan to stay in touch with both cultures.
During our project together I will:
What I’m doing now
Started reading “Fiber Fueled” by Dr. Will Bulsiewicz, a book about how central fibre is to health, creating a healthy microbiome, reversing digestive disorders, boosting immunity, and much more
Started the Mushroom Production online course offered through ACS Distance Education, and Australian institution
Went mushroom foraging in Madarao, Nagano, an event hosted by Kinoko Meister
Watched a webinar on growing mushrooms
Started listening to the audiobook of “How to Survive a Pandemic” by Dr. Michael Greger, infectious disease and nutrition expert
Attended Plant-Stock 2020, a three-day virtual conference of talks on plant-based nutrition and disease prevention by some of the leaders in the field
Attended a webinar entitled “Introduction to Drug Development and Japanese-English Pharma Translation”
Watched a webinar for translators and interpreters entitled “Adjusting, Adapting to and Surviving COVID-19”
Watched a two-part webinar series entitled “Business as Unusual” about maintaining your wellbeing and professionalism during COVID
Started listening to the audiobook of Gut: the inside story of our body’s most under-rated organ by Guilia Enders
Started reading a book all about coffee in Japanese
Started reading “What I Talk About When I Talk About Running” by Haruki Murakami in Japanese
Started reading “Pain and Prejudice” by Gabrielle Jackson. An incredibly insightful book about just how little is known about women’s health issues and the stark gender bias is in medicine.
Read “Convenience Store Woman” by Sayaka Murata and translated by Ginny Tapley Takemori in both English and Japanese